<   2008年 08月 ( 380 )   > この月の画像一覧
調査捕鯨って?
「 " 調査捕鯨 " のじゃまをしたから、逮捕しろ 」 と、環境保護
団体 「 Sea Shepard / シー・シェパード」 の3人に逮捕状が。

「 調査捕鯨 」 って何?
誰が何のために調査を頼んだ?
調査のためならクジラを殺す権利がある?
しかも赤ちゃんクジラとお母さんクジラを (写真)。
c0157558_21135424.jpg

調査のためならいいのなら、「 調査殺人 」 もいいわけ?
人間が人間の健康や体の状態を知りたいときに人を殺す?
調査のためなら、おとなりのネコちゃんやワンちゃんを殺していい?

よくオジサンたちが言う 「 日本の産業の保護をしないと 」
じゃあ、日本を優先して世界はあとまわし?

名前をうまい風につけて、悪いことをするのは日本は上手。
去年の " 1年を代表する文字 " が 【 偽 (にせ) 】 だから
大したものだ。

政治家、軍隊、警察のチームが目の上のタンコブを退治
したい時によく使う手が、相手を 「 テロリスト 」 と呼ぶこと。
そう呼びさえすれば、相手を不当に逮捕だろうが、留置
だろうが、拷問だろうが・・
シー・シェパードの3人は新聞等に 「 テロリスト 」 と書かれて
いる。

世界の人たちのために命がけで自然を守る人たちと、
お金が第一目標の人のどっちが信用できる?

この3人や彼らのチームがこれまでに、世界のために
危険もかえりみずに働いた功績は?
完全な無償奉仕でお世話になったことに対してお礼も言わず
に、自分の都合に悪いことをされたら逮捕すればいい?

日本の行動を世界の人は ・・
▼ 残念で
▼ あきれて
▼ あまりの程度の浅さに
▼ 声を失っている
[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-31 21:11
Trunk and branches
Many people try to fix little branches and leaves
instead of working on the tree trunk when the
tree is not well.
You must work on your own spine first.
When your back is not straight, nothing will be
straighten up.
When your back hurts, all you do would be painful.

The most important thing is the most important.

Fixing branches is a waste of time if you are not
looking into the trunk.
[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-31 21:04 | English
『 こども国連 』 と子供の気持ち
「 ぼくは 『 こども国連 』 には2回行きましたけど、
あれはいいですね。
子供たちの気持ちがそのまま出てきて、そこには大人社会
で抑え込まれている子供たちの思いがよく分かりますね。
子供もそうですけど、大人が本当に勉強になりますよ 」

子供たちや奥さんと一緒に参加してくれたエンジニア。
[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-31 20:20 | Children’s Times
社員のあいさつ
「 社員同士でもあいさつはないのが、もはや普通ですよ 」
と、1フロアーに500人が働く会社に勤めるひろしさん。
「 もう、( 世の中は ) 終わってますよ 」
[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-31 19:57
Rising sun is going down
" Do they know that they were in China? "
" I was so surprised, got angry to Japanese
government, disappointed to Japanese
education and felt for Japanese people.
And I felt really depressed. "

A person in New Zealand who studied history
of the world, particularly in Asia, Pacific said so as
he saw so many Japanese supporters at Beijing
Olympic with Japanese flags in their hands.
c0157558_2336271.jpg


" If you knew the history, you wouldn't be able to
do it. I cannot. No way. "
c0157558_2335830.jpg

[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-30 23:47 | English
野球部の寮
  ●○ 読者から ●○

ぼくは野球部の寮にいました。
野球部員のほとんどはパチンコ、タバコ、酒、マンガ、
成人雑誌、ゲーム、ギャンブル、キャバレー等々に
染まっています。
先輩達からの伝統が受け継がれていて、
それが楽しくて、それがいいと思っています。
プロの選手なんかも似たような感じです。
よその大学もそんな感じです。
おそらく日本中で似てるはずです。

それをいやだと言うと、仕打ちを受け、いじめられます。
吉川さんみたいな正義の人にはひとりも会いませんでした。
みんな同じになっていくだけです。
二度とあんなところはいやです。
[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-30 23:21
洋服 10% 割引
毎月1日と15日は 10% 割引だって。
c0157558_2257317.jpg
でも、待てよ。
よく見ると、きょうは 2 割引だぞ。
c0157558_22581913.jpg
つまり、1日と15日は、割高で、買ったら損てこと?
[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-30 23:00
踊り場、遊び場
c0157558_22541160.jpg
「 踊り場 」 という言葉を勘違いする人もいるのかも。
遊び場がなくて不便だね。
[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-30 22:55
Apartment building by the street
Wherever there is a piece of land, someone builds
apartment buildings in Tokyo simply because they
want to make money.
This new one they have just started selling stands
right beside a busy car and it sits right at the curve
where drivers cannot see you and you cannot see
the car till the last 0.1 second either.
The curve is on your left side also.
c0157558_22414668.jpg

The ad for this apartment says " you will see a great
view from your window " as there are some trees
across the street.
They should add a few more words after that like
" if you can get there. "
c0157558_22415871.jpg
場所が少しでもあればアパートやマンションが建てられる。
この新しいマンションは素早い猫でも玄関に入ること、
出ることができない。
左も右もすぐにカーブで、車はかなり飛ばして走るところ。
車が見えた時にはもう遅いというタイミングになっている。
売出中のポスターには 「 窓からは美しい緑が 」 と書いてある
のは、道の向こう側は緑地になっているから。
ただし、「 部屋までたどり着けば 」 の話。

できてすぐ、うちにもセールスの電話がかかってきた。
「 駅に近くて、眺めが良くて 」 と言ってるセールスマンに
「 お兄さん、あそこの道渡れないでしょ?
絶対に買わないでしょ 」
と言ったら
「 はい、買いません 」 だって。
[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-30 22:51 | English
Meet the weed
Weed grows tall.
Even the ones from a crack of concrete grows
as if nothing were tough for it.
c0157558_22362540.jpg
c0157558_22364128.jpg

[PR]
by fighter_eiji | 2008-08-30 22:36 | English