English in hotels
Japanese hotels must write better English.
c0157558_2335645.jpg
This photo isn't the best example,
but funny English writings are everywhere.
c0157558_234629.jpg
日本の標識や他のサインは、政府や役所の脳足りんが
書いてるからしょうがないけど、
せめてホテルは、いい英語を書かないと。

==

成田空港に着く人たちが最初に目にするトイレのひとつは
入口に [ MAN ] と書いてあった。
女性は [ WOMAN ]

どっちも複数形にしないと・・

何十年もそのままで、去年の暮れあたりにやっと [ MEN ]
になった。
これで、ひとり以上でもトイレに入れる。
[PR]
by fighter_eiji | 2009-06-06 23:06 | English
<< 弁護士会のデモ 逆襲スモーカーズ >>