NHK studio
子供たちへ :

外国語でも日本語でも必ず意味やスペルを確認しよう。

This is a special program on NHK - Japan's
national broadcaster - and it was shot in
their own studio.
c0157558_12402658.jpg
The street sign in the back is probably
meant to say " Studio ".
c0157558_12404334.jpg
「 スタジオ 」 を意味しているんだろうけど
[ Stadio ] だって。
これは NHK の特別番組。

有名大学を出たり
コネで入ったり ( ものすごく悪いことしたのに、
 今も [ 横綱審議員会の会長 ] をやってる海老沢
 元 NHK 会長の息子も NHK 。 )

・・ しても中学英語もできない。
ディレクターもプロデューサーも助手もカメラマンも
出演者もわからないらしい。
c0157558_12503385.jpg
I saw NHK spelling " Collaboration "
" Coraboration "on the TV screen also.
Many others, I've seen ..

以前は [Collaboration] を [Coraboration] と
字幕に出していた。
そんなのはしょっちゅう。

放送の字幕とかにまちがいがあるとテレビでは
数秒後に謝るけど、NHK は誰も気づきもしないから
謝らない。
謝られても困るけど。
c0157558_12524010.jpg

[PR]
by fighter_eiji | 2009-12-31 12:47 | English
<< 新年が来る Delivery service >>