人気ブログランキング |
2009年 08月 28日 ( 15 )
Test equipment and human
地震計は、しょっちゅう狂ってる。
The test and measurement equipment
often does not work all right including this one
for earthquakes.
Test equipment and human_c0157558_23514079.jpg
人間もまちがえる。
Men also make mistakes.All goes wrong ..
Test equipment and human_c0157558_23521949.jpg
那覇市の職員たちは、人が死ぬというときに
排水口を開ける工具をなくしていた。
水で流された人たちは亡くなった。
by fighter_eiji | 2009-08-28 23:53 | English
ドライバー、女、男
男にはバカなドライバーが多い。

女には自分勝手なのが多い。
by fighter_eiji | 2009-08-28 23:48 | Children’s Times
Fresh tea
Tea that is too old is no good.
Just like politicians.
Fresh tea_c0157558_23463796.jpg
お茶はフレッシュなのがいい。
政治も。
by fighter_eiji | 2009-08-28 23:47 | English
返しゃいい?
返しゃいい?_c0157558_23424698.jpg
国家公務員が170億円をだまし取り。
いつもの言い訳は 「 コンピュータの具合が・・」
30年近くにおよんでいるのに?
しょっちゅう最新のコンピュータに変えているのに?
返しゃいい?_c0157558_23425616.jpg
170億円も盗んだ泥棒なのに誰も牢屋に入らない。
返しゃいい?_c0157558_2343569.jpg

by fighter_eiji | 2009-08-28 23:44
字幕の日本語
字幕の日本語_c0157558_23402630.jpg
字幕の意味がわからない・・
わかったら教えてね。
by fighter_eiji | 2009-08-28 23:41 | Children’s Times
Muggy muddy night
Last night in the narrow street in the middle
of the rice fields, the air was so thick and
muggy that it was even hard to breathe,
I had to stop my car as I saw this frog
coming out of the rice field filled with water
and started taking a walk.

An hour before that I gave a supporting
speech at a community meeting for the
upcoming election for Japan's parliament
members where we all talked about
" changing " from the same old bad system
where bureaucrats make lots of money
and people are losing places to live.
Muggy muddy night_c0157558_23493110.jpg
The soft-green-colored frog paused in the
middle of the street and never moved.
I got off my car and asked if he could finish
crossing the street to the other muddy field
on the other side.
He was quiet.
He was silent.

But I felt that I heard lots of things from him.
I think that frogs, snails and snakes have
a lot to tell us human.
Human really destroyed their lands and made
asphalt jungle instead.
We need to stop our greed.
We need to change seriously and dramatically.
Muggy muddy night_c0157558_209157.jpg
息をするのも重苦しいほどに蒸し暑かったきのうの夜、
「 社会を変えよう 」 と掲げる選挙候補の応援スピーチを
終えて帰る道。
Muggy muddy night_c0157558_20473162.jpg
いつものように大きい忙しい道を避けて、小さい頃は田んぼの
あぜ道だった細い細い暗い暗い道を車のライトを頼りに走った。

左前方に、水田からカエルがのそっと出てきた。
通行し終えるのを待とうと止まった。
何分たっても動かないから、車を降りて、歩み寄り
「 できたらそろそろお通りください 」

返事はないし、動きもしない。
黙っている。
沈黙している。
でも、なんだかはっきりとエイジに言った。
カエルやデンデン虫やヘビやトカゲこそ、
社会を変えてもらいたいはず。
人間が勝手にむちゃくちゃにした自然社会。

何も言わないけど、それを切望しているのがわかる。
Muggy muddy night_c0157558_2021215.jpg
マイクやスピーカーでにぎやかな集会よりも
カエルさんの声ははっきりと聞こえた。

本当に変えないと、えらいことになる。
Muggy muddy night_c0157558_204710100.jpg

by fighter_eiji | 2009-08-28 20:16 | English
Playing with water
This warning for children says
" Don't play in the river or the pond.
" It's very dangerous. "
I played only in the rivers, streams and ponds
as I grew up. So that I knew the real danger.

We have many " dangerous " people
in this modern society because many of
them haven't spent much time with mud
and water.
Playing with water_c0157558_2022556.jpg
[ 池や川は危ないから遊ぶな! ] と立て札。

池や川で遊ばないと、とても危険な人間が増える。
そこで遊べば何が危険か知る。
エイジは、川や池や海でしか遊ばなかった。
by fighter_eiji | 2009-08-28 20:03 | English
Mr. Mizuno's living in Tokyo
" Living in Tokyo was tough for raising children. "
" You must keep your eyes on them 24 hours
 a day. "
" One day in a big park nearby, there was a man
 who was giving out candies to children and the
 the candies had cocaine or some kind of drug
 inside. "

Mr. Mizuno sighs.
Mr. Mizuno\'s living in Tokyo_c0157558_11215931.jpg
" Now, I live in Kagawa outside of the city where
 we have lots of trees and fields. "
Mr. Mizuno\'s living in Tokyo_c0157558_11262122.jpg
「 世田谷で子供を育てるのは大変でした。
 近くの馬事公苑では、子供たちにキャンディを配っている
 男がいて、中に麻薬を入れているんです。
 あそこでは、公園に行ってさえもずっと子供にくっついて
 いないとダメでした 」
と、水野さんはため息。

「 今は香川の町の郊外に住んでいますが、
 本当に良くなりました。
 都会は子供には向かないところです 」
Mr. Mizuno\'s living in Tokyo_c0157558_11272482.jpg

by fighter_eiji | 2009-08-28 11:25 | English
Shameful officers
Shameful officers_c0157558_11164778.jpg
There are too many policemen in Japan
that we must arrest for breaking the laws.
by fighter_eiji | 2009-08-28 11:17 | English
Aiko and the world
Aiko came to our very first UNWC
- United Nations of World Children -
( known as " Kodomo Kokuren " in Japan )
in 2004 when she was in junior high.

Since then --

- her father came with me to travel in Europe.
- he went to UK to study English.
- after he returned to Japan, Aiko the daughter
  went to UK for a year to study.
- she is now back and is in a university in Tokyo.
- she is in a group to do " United Nations "
  the simulation version.
Aiko and the world_c0157558_1164873.jpg
Aiko said --

- when I was having a difficult time in UK,
 one person stood up and fought for me.
- I'd like to help other people also.

She also wants to spread the culture in Japan
by using her skill of being a traditional Japanese
dancing with kimono on.
Aiko and the world_c0157558_117277.jpg
5年前、中学生の時に一番最初の
『 こども国連 』 (高松、女木島、Aug 6, 2004) に参加
した愛子ちゃん。

その後、

- お父さんはエイジと一緒にヨーロッパへ
- お父さんがイギリスに留学
- その後、愛子ちゃんも高校へ留学
- 今は東京で大学生
- 「 模擬国連 」 をサークルで行なって、大いに学んでる

「 イギリスでひとりで悲しかった時にお母さんに電話したら
 " お母さんが行ってあげたいけど、それはできない。
  自分で乗り切って " と言われた 」

「 イギリスの学校では千人の生徒がいて、日本人は私ひとり。
 困っているときに、ある友達が私のために闘ってくれて
 助けられた。
 私も世界の困っている人たちを助けたい 」

「 日本に帰ったら、みんな大学受験に必死。
 私はスイッチが入らなかった。
 みんな小さい世界で ・・ 」

「 大学の授業はつまらないけど、サークルでやってる
 [ 模擬国連 ] は楽しい 」

「 小さい頃から日本舞踊をやってるから、
 それも文化の交流に使いたいな 」

と愛子ちゃん。
by fighter_eiji | 2009-08-28 11:14 | English